Accueil | Plan du site | Catalogue | FAQ | Recherche | Bloc-notes | Infolettre | Contact | Points de vente | Objets dérivés | Appels à textes


[recto] [verso]

Commander
Clark Ashton Smith, poète en prose, essai de Donald Sidney-Fryer.
Clark Ashton Smith, Poet in Prose, traduit de l'anglais (États-Unis) par Philippe Gindre.
5 Euros.

Les poèmes en prose de Clark Ashton Smith (1893-1961) constituent un exemple unique de perpétuation et d'enrichissement d'un genre initié au XIXe siècle par Aloysius Bertrand, Charles Baudelaire ou Arthur Rimbaud. On ne saurait pourtant limiter au seul domaine francophone les inspirateurs de Smith: on découvre ici les affinités subtiles existant entre les poèmes en prose d'Edgar Poe et ceux du poète californien, les multiples échos persistant chez Smith d'oeuvres plus anciennes comme les étonnants traités scientifiques et mythologiques de Sir Thomas Browne, ou encore les relations de Smith avec les Romantiques Californiens, ce mouvement littéraire du début du XXe siècle au sein duquel s'illustrèrent brillamment George Sterling ou Nora May French.
À la lumière de ces relations complexes, Donald Sidney-Fryer nous livre une analyse remarquable de cette magie noire incantatoire que Smith tenta, sa vie durant, de mettre en pratique afin d'exprimer ce sentiment d'altérité, cette «nostalgie du pays qu'on ignore, cette angoisse de la curiosité» dont nous parlait déjà Baudelaire dans son «Invitation au voyage».

Sur Clark Ashton Smith, La Clef d'Argent a également publié: Les Mondes perdus de Clark Ashton Smith de Jean Marigny et Les Jardins de Klarkash-Ton de Philippe Gindre.
De Clark Ashton Smith, La Clef d'Argent a publié: Nostalgie de l'Inconnu, intégrale des poèmes en prose, et Le Mangeur de Hashish (épuisé).

ISBN 978-2-908254-63-1.
Collection KhRhOn n°2. ISSN 2102-4294.
10 x 12 cm. 60 p.
Imprimé sur bouffant blanc. Couverture couleur pelliculée mat.

^
Le saviez-vous? Pour être tenu au courant de notre actualité, il vous suffit de vous inscrire à notre Infolettre.

Abonnez-nous à notre infolettre | Esperanto | English | Castellano | © 2024 La Clef d'Argent